Back

История Лизи

Оригинальное название Lisey's Story
Год издания 2006
Варианты перевода  
Приобрести книгу можно здесь

Lisey's Story Стивен Кинг, пообещавший никогда не возвращаться к жанру романа "ужасов", к восторгу поклонников, не сдержал своего обещания!

Ужас, всю жизнь преследовавший знаменитого писателя Скотта Лэндона...
Ужас, который достался в наследство ни о чем не подозревающей жене Лизи.
Как погиб ее муж? Как он жил?
В каких лабиринтах кошмара черпал вдохновение?
С какими силами заключил тайный, страшный союз?
Лизи снова и снова пытается ответить на эти вопросы - и все необратимее запутывается в паутине кошмара - давнего и неизбывного...

Стивен Кинг

История Лизи

Вы не слышали об "Истории Лизи" и не читали ни одной рецензии? Наверняка это не так. Интернет кишит множеством отзывов, свое мнение не высказывает только ленивый, и что удивительно, рецензии пишут даже те, кто не читал книгу. И как всегда, мнения резко полярны:

- "История Лизи" - это "Мешок с костями", только вывернутый наизнанку.

- Да нет, это "Роза Марена" и "Долорес Клейборн".

- "Мобильник" - худшая книга Кинга, а "История Лизи" - еще хуже.

- Идиотский роман, в котором глупая миллионерша не знает, чем заняться.

- "История Лизи" - лучший роман во всем творчестве автора!

- Очень хороший роман, только переводчик его испортил! Кстати, никто не знает, как в оригинале звучит "святомамка" и "бул"?

- Книга страшно затянута и перевод местами не очень удачен.

- Неужели это кто-то еще читает?..

Представьте, кто-то действительно это читает. И не только те, кто готовы читать даже квитанции из прачечной, если только они будут опубликованы под известным именем. Так что же такое "История Лизи"? Стоит ли тратить на нее кровные 200-350 рублей (именно такой разброс цен в российских книжных магазинах). Ничего не скажу о художественно ценности книги - на то есть армия профессиональных (и не очень профессиональных) рецензентов. Не стану говорить и о качестве перевода - в наше время пинок переводчика приравнивается если не к подвигу, то, как минимум, к богоугодному делу. Драть книгу на цитаты-спойлеры тоже не стану. Но хочу рассказать о том, чего в книге нет. Там вы не найдете крови и "валяющихся повсюду мертвых изуродованных тел" - лишь кровь и тела любимых. Там нет безумной твари, готовой сожрать невинного ребенка - лишь тварь, способная прийти в минуту глубочайшего отчаяния. Нет в книге и человека, которого с детства преследует библиотечный полицейский - есть человек, которому в раннем детстве пришлось совершать поступки, посильные не каждому взрослому, лишь память о них преследует человека. Нет и таинственных чудесных миров, где все не так, как в нашем мире - лишь место, куда можно попасть, но из которого сложно вернуться. Безумного маньяка, способного в жутком отеле уничтожить свою семью тоже нет. Наверное, потому, что нет и отеля. Есть всего лишь человек, который любит своих близких настолько, что готов их уничтожить. Ничего "этакого", юношеско-кинговского, в романе нет.

А что же есть? Есть любовь, есть верность, есть память и готовность совершать поступки во имя всего этого. Как и в любом романе Стивена Кинга.

Стоит ли читать книгу? Наверное, нет, если для вас имя Стивен Кинг синоним ужастика, рассказанного на ночь. И, наверное, да, если для вас любовь - не пустой звук, и не важно, кто именно рассказывает вам о любви.



На странице использованы материалы, предоставленные интернет-магазином "Озон". Озон


На первую страницу сайта
Документ обновлен:
Copyright © 1998-2013 Sergey E. Tikhonenko